Die Macht des Worts:
Im ersten Jahrhundert vor Christus sagte der römische Staatsmann Cicero:

Sprachliche Schönheit ist nur möglich durch eine klare Formulierung der Gedanken, und Gedanken brauchen das Licht der Sprache.

Es ist genau dieser Zusammenhang zwischen Gedanken und Worten, den wir in unserer Arbeit bewahren wollen. Dies gilt für die Übersetzung von Werbematerial, Sachbüchern und Belletristik ebenso wie für beschreibende Texte und beglaubigte Urkunden. Wir beschränken uns auf Übersetzungen Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch, da wir dem muttersprachlichen Aspekt größte Bedeutung beimessen.

Seit mehr als zwei Jahreszehnten bietet die Firma Graf & Nestler ihren Kunden weltweit qualifizierte Übersetzungsdienste. Geleitet wird die Übersetzungstätigkeit von Gabriele Graf, einer allgemein beeidigten und öffentlich bestellten Übersetzerin für die englische Sprache. Bei Übersetzungen in die englische Sprache sorgt der Amerikaner Herb Nestler für den muttersprachlichen "Touch".

Das Übersetzerteam Graf & Nestler bietet Übersetzung, Korrekturlesen und Verfassen von:

  • Produktbeschreibungen
  • Verkaufs- und Marketingmaterial
  • Juristischen Dokumenten und Urkunden, Empfehlungsschreiben
  • Sachbüchern in den Bereichen Kunst, Reisen, Handwerk, Medizin sowie Wirtschaft
  • Firmenprofilen
  • audiovisuellen Skripten, Präsentationen und Internet Seiten
  • Korrespondenz

Alle Übersetzungen können Ihnen auf CD oder als Computerdatei per Email vorgelegt werden.